Я памятник себе воздвиг нерукотворный (Пушкин). А
Стихотворение Александра Сергеевича Пушкина « » является не совсем оригинальным первоисточником. Когда Пушкин сел его писать, он был знаком с оригиналом — стихотворением «К Мельпомене» Горацио, вольными переводами и переложениями иностранных и русских поэтов. В России на эту тему писали Батюшков, Державин (чей стих часто с пушкинским), Ломоносов. Позднее – Лермонтов, А. Фет, Капнист.
И в то же время анализ стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» показывает, что оно не является переводом, как произведения Ломоносова, Фета, Капниста. Это даже не подражание древнеримскому поэту, жившему в дохристианские времена. Хотя некоторые мотивы Горацио в пушкинском произведении присутствуют. Древнеримская ода послужила формой, своеобразной оберткой для самобытного стихотворения Пушкина, в которое поэт вложил свое содержание — чувства и мировоззрение.
Стихотворение было написано в 1836 году, незадолго до смерти. Это было время творческого расцвета, грандиозных литературных планов и личного душевного кризиса.
В этом стихотворении Пушкин, подводя итоги своему творчеству, говорит:
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокой век восславил я Свободу,
И милость к падшим призывал.
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.
Между строк читается вера поэта в то, что люди будут когда-нибудь свободными и образованными, а его, Пушкина начнут переводить на другие языки. Что ж, это его пророчество сбылось.
Обращение к Музе быть послушной веленью Божьему — это призыв к литераторам, которые будут творить после него.
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,И не оспаривай глупца.
Стихотворение приближено к жанру оды, написано оно шестистопным ямбом. Этот ритм более других соответствует древнему стихотворчеству, и подходит к оде. Но в отличие от древних литературных произведений, стихотворение Пушкина не читается тяжеловесно. Напротив, ритм стиха энергичный, а само произведение звучит торжественно. Правда, последняя строфа изложена четырехстопным ямбом, что и делает ее энергичной.
Произведение состоит из 5 строф, рифма перекрестная, женская рифма чередуется с мужской. Его можно разделить на 3 части: в первой поэт говорит о том, что воздвиг себе памятник. Во второй части он объясняет, чем, по его мнению, он будет «любезен народу». И третья часть это призыв к поэтам, которые будут творить после него.
С одой стихотворение роднят старославянизмы — глава, столп, пиит, сущий; и многосоюзие.
В стихотворении применены средства художественной выразительности, помогающие почувствовать настроение поэта. Это эпитеты – нерукотворный, непокорной, великой, заветной, гордый, добрые, дикой, жестокий.
Само стихотворение метафорично по сути. Всем известно, что Пушкин — не архитектор и не скульптор, и ничего не возводил. Он применил инверсию. Под памятником подразумевается все его литературное творчество, которое и сохранит память о нем в народе. Он говорит, что душа его живет в его произведениях. «Душа в заветной лире». Лира – это древнегреческий музыкальный инструмент, символизирующий поэтическое творчество. Эту же мысль подтверждает Анненков:
«Настоящая, полная жизнь его [Пушкина] заключается в самых его произведениях, порожденных, так сказать, ходом ее. В них читатель может изучать и душу поэта, и обстоятельства его существования, переходя от одного художнического образа к другому. Так писал Пушкин свою биографию… Читатель может иметь наслаждение проследить этот поэтический рассказ о самом себе, начиная с первых подражаний поэта нашего эротическим писателям Франции, до тех пор, пока после ряда могущественных созданий он мог воскликнуть в справедливой гордости:
Я памятник воздвиг себе нерукотворный:
К нему не зарастет народная тропа.
Памятник А.С.Пушкину в Царском Селе (фото автора статьи, 2011)
Стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» написано в 1836 году, за полгода до гибели Пушкина. Не самые лучшие времена переживал тогда поэт. Критики не жаловали его, царём были запрещены в печати лучшие работы, в светском обществе распускались сплетни по поводу его персоны, в семейной жизни всё было далеко не безоблачно. Поэт был стеснён в денежных средствах. Да и друзья, даже самые близкие, с прохладцей относились ко всем его тяготам.
Вот в такой непростой обстановке Пушкин пишет поэтическую работу, которая со временем становится исторической.
Поэт как будто бы подводит итог своему творчеству, искренне и откровенно делится мыслями с читателем, оценивая свой вклад в русскую и мировую литературу. Верная оценка своих заслуг, понимание грядущей славы, признания и любви потомков – всё это способствовало тому, чтобы помочь поэту спокойно относиться к клевете, обидам, «не требовать от них венца», быть выше этого. Об этом Александр Сергеевич говорит в последней строфе произведения. Возможно, именно тягостные думы о непонимании и недооценке его современниками и подвигли поэта написать это важное стихотворение.
«Я памятник себе воздвиг нерукотворный» в какой то степени является подражанием известному стихотворению «Памятник» (в основе которого в свою очередь, лежит стих Горация). Пушкин следует за текстом Державина, однако вкладывает в свои строчки совершенно другой смысл. Александр Сергеевич вещает нам о своей «непокорности», о том, что его «памятник» выше памятника Александру I, «Александрийского столпа» (мнения литературных исследователей о каком памятнике идёт речь, расходятся). И о том, что народ будет постоянно приходить к его памятнику, и дорога к нему не зарастёт. И пока в мире будет существовать поэзия, «пока в подлунном мире жив будет хоть один пиит», слава поэта не померкнет.
Пушкин знает точно, что все многочисленные народы, входящие в состав «Руси великой», будут относиться к нему, как к своему поэту. Любовь народа и вечное признание Пушкин заслужил уже тем, что его поэзия пробуждает в людях «добрые чувства». А также и тем, что он «восславил свободу», боролся, как умел, создавая свои важные произведения. И никогда не переставал верить в лучшее, а для «падших» просил «милости».
Анализируя стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный», мы понимаем, что это произведение — философское размышление о жизни и творчестве, это выражение своего поэтического предназначения.
По жанру стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» – ода. В её основе лежат главные пушкинские принципы: свободолюбие, гуманность.
Размер стихотворения — шестистопный ямб. Он великолепно передаёт решительность и ясность мыслей поэта.
В произведении не только «фразеологические сочетания, но и отдельно взятое слово, влечет за собой целый круг ассоциаций и образов, теснейшим образом связанных с той стилистической традицией, которая была привычной для поэтов – лицеистов».
Количество строф в стихотворении – пять. Последняя строфа выдержана в торжественно-спокойном тоне.
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Функция полисиндетона — «побуждать читателя к обобщению, к восприятию ряда деталей, как цельного образа. Видовое складывается при восприятии в родовое, а именно — «народы Российской империи».
Идея стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» скорее всего, навеяна воспоминаниями Пушкина . Именно он, ближайший и преданный друг Александра Сергеевича, первым понял величие Пушкина и предсказал ему бессмертную славу. При жизни Дельвиг во многом помогал поэту, был утешителем, защитником, и в чём-то даже учителем Пушкина. Предчувствуя скорую кончину и прощаясь с творческой деятельностью, Пушкин как бы соглашался с словами Дельвига, утверждал, что его пророчества сбудутся, вопреки недалёким глупцам, которые губят поэта так, как погубили за пять лет до того его собрата «по музе и судьбам», самого Дельвига.
Я памятник себе воздвиг нерукотворный… (А.С.Пушкин)
(полный текст стихотворения)
Exegi monumentum
*.
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознёсся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру - душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит -
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокой век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
И не оспоривай глупца.
*) Я памятник воздвиг.. (начало стихотворения Горация)
Стихотворение “Я памятник себе воздвиг нерукотворный” имеет необычную, даже трагичную историю. Его черновик был обнаружен уже после гибели написавшего и отдан на доработку Жуковскому. Тот бережно внес правки в оригинал, и стихотворение поместили в посмертное издание. Читать стих “Я памятник себе воздвиг нерукотворный” Пушкина Александра Сергеевича довольно грустно – поэт, как будто предчувствуя смерть, подступающую к порогу, спешит создать произведение, которое станет его творческим завещанием. В каком бы классе не изучалось это творение, оно способно произвести глубокое впечатление.
Основной темой стихотворения является отнюдь не самовосхваление, как считали недоброжелатели поэта, но размышления о роли поэзии в общественной жизни. Неважно, решит ли человек скачать его или прочитает онлайн, пушкинский посыл будет ему вполне понятен: поэтическое слово не умирает, даже если умирает творец. Оставаясь отпечатком его личности, оно проходит через века, несет себя как знамя разным народам. Это урок о любви к свободе, родине и людям, который нужно учить в любом возрасте.
Текст стихотворения Пушкина “Я памятник себе воздвиг нерукотворный” наполнен вдохновением и восхищением, в нем много нежности и даже печаль, которая так или иначе скользит между строк, полностью перекрывается осознанием факта, что душа поэта бессмертна. Ее хранят сами люди, которым небезразлична литература.
Exegi monumentum.*
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознёсся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.**
Нет, весь я не умру – душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тлeнья убежит –
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью бoжию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца;
Хвалу и клевету приeмли равнодушно
И не оспаривай глупца.
____________________________
* “Я воздвиг памятник” (лат.). Эпиграф взят из произведений
Горация, знаменитого римского поэта (65-8 гг. до н. э.).
Сравнить стих Памятник Пушкина, Державина,Горация
СТИХ ПУШКИНА
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру - душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит -
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
СТИХ ДЕРЖАВИНА
1Памятник
Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.
Так! - весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастет моя, не увядая,
Доколь славянов род вселенна будет чтить.
Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал,
Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о боге
И истину царям с улыбкой говорить.
О муза! возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринужденною рукой неторопливой
Чело твое зарей бессмертия венчай.
СТИХ ГОРАЦИЯ
Воздвиг я памятник вечнее меди прочной
И зданий царственных превыше пирамид;
Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,
Ни ряд бесчисленных годов не истребит.
Нет, весь я не умру, и жизни лучшей долей
Избегну похорон, и славный мой венец
Все будет зеленеть, доколе в Капитолий
С безмолвной девою верховный ходит жрец.
И скажут, что рожден, где Ауфид говорливый
Стремительно бежит, где средь безводных стран
С престола Давн судил народ трудолюбивый,
Что из ничтожества был славой я избран
К нему не заростет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Мой прах переживет и тленья убежит -
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
10
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
Тунгуз, и друг степей калмык.
Что в мой жестокой век восславил я Свободу
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
20
И не оспоривай глупца.
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознёсся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру - душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит -
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
10
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью Божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
20
И не оспоривай глупца.
Варианты и разночтения
«Я ПАМЯТНИК СЕБЕ ВОЗДВИГ НЕРУКОТВОРНЫЙ»
(Стр. 424)
Слух обо мне [пройдет] по всей Руси великой
И назовет меня всяк сущий в ней язык -
И [внук Славян], и Фин и ныне полу > дикой
[Тунгуз] [Киргизец] и Калмык -
И долго буду тем любезен я народу
Что звуки новые для песен я обрел
Что в след Радищеву восславил я свободу
[И про>свещение>>]
Призванью своему о Муза,-будь послушна
Обиды не страшась, не требуя венца
Толпы хвалы и [брань] приемли равнодушно
И не оспоривай глупца
Б. Варианты белового автографа.
(ЛБ 84, л. 57 об.)
3 Начато: О > <н> >
5 Нет весь я не умру - душа в бессмертной лире
6 Меня переживет и тленья убежит -
9 Слух пройдет обо мне по всей Руси великой
12 Тунгуз и сын степей калмык.
14-16
Что звуки новые для песен я обрел
Что вслед Радищеву восславил я свободу
И милосердие воспел
14 Что чувства добрые я в песнях пробуждал
17 Призванью своему, о муза, будь послушна
18 Обиды не страшись, не требуя венца;
19 Хвалы и клевету приемли равнодушно
Под текстом: 1836
Авг.<уста> 21
Кам.<енный> остр.<ов>
Примечания
Датируется 21 августа 1836 г. При жизни Пушкина напечатано не было. Впервые опубликовано в 1841 г. Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX. стр. 121-122, с цензурными искажениями: 4 Наполеонова столпа ; 13 И долго буду тем народу я любезен ; 15 Что прелестью живой стихов я был полезен .
Восстановленный подлинный текст опубликован Бартеневым в заметке «О стихотворении Пушкина „Памятник“» - «Русский Архив» 1881, кн. I, № 1, стр. 235, с факсимиле. Первоначальные варианты опубликованы М. Л. Гофманом в статье «Посмертные стихотворения Пушкина» - «Пушкин и его современники», вып. XXXIII-XXXV, 1922, стр. 411-412 и Д. П. Якубовичем в статье «Черновой автограф последних трех строф „Памятника“» - «Пушкин. Временник Пушкинской Комиссии», вып. 3, 1937, стр. 4-5. (предварительная частичная публикация - в «Литературном Ленинграде» от 11 ноября 1936 г № 52/197) См. публикацию в